01896 同源字
字源:ὁράω| 原文 | Strong's number | 出现次数 | 中文 | 
| ἀντοφθαλμέω | 00503 | 1 | 挡(风)( 徒 27:15 ) | 
| ἀόρατος, ον | 00517 | 5 | 看不见的,未曾见过的 | 
| ἀπροσωπολήμπτως | 00678 | 1 | 不偏私地( 彼前 1:17 ) | 
| αὐτόπτης, ου, ὁ | 00845 | 1 | 目击者( 路 1:2 ) | 
| ἀφοράω | 00872 | 2 | 注视 | 
| ἐνώπιον | 01799 | 94 | <所>在…之前,在…面前;在…当中 | 
| ἐποπτεύω | 02029 | 2 | 看见,观察 | 
| ἐπόπτης, ου, ὁ | 02030 | 1 | 目击者,亲眼看见的人( 彼后 1:16 ) | 
| ἔσοπτρον, ου, τό | 02072 | 2 | 镜子 | 
| εὐπροσωπέω | 02146 | 1 | 使外貌体面,在外表上炫耀( 加 6:12 ) | 
| ἐφοράω | 01896 | 2 | 关心,顾念;鉴察 | 
| καθοράω | 02529 | 1 | 清楚地查觉,看见而辨认( 罗 1:20 ) | 
| κατενώπιον | 02714 | 3 | <所>在…面前 | 
| κατοπτρίζω | 02734 | 1 | (对镜子)看;反映( 林后 3:18 ) | 
| μέτωπον, ου, τό | 03359 | 8 | 前额 | 
| μονόφθαλμος, ον | 03442 | 2 | 独眼的 | 
| μυωπάζω | 03467 | 1 | 短视( 彼后 1:9 ) | 
| ὄμμα, ατος, τό | 03659 | 2 | 眼 | 
| ὀπτάνομαι | 03700 | 1 | 显现,让…看见( 徒 1:3 ) | 
| ὀπτασία, ας, ἡ | 03701 | 4 | 异象,显现 | 
| ὅραμα, ατος, τό | 03705 | 12 | 异象;所见之事,景象 | 
| ὅρασις, εως, ἡ | 03706 | 4 | 异象;外貌 | 
| ὁρατος, ή, όν | 03707 | 1 | 看得见的( 西 1:16 ) | 
| ὁράω | 03708 | 454 | 看见(<被>出现);查觉;<不及>提防 | 
| ὀφθαλμοδουλία, ας, ἡ | 03787 | 2 | 只为讨人喜欢而做的服务 | 
| ὀφθαλμός, οῦ, ὁ | 03788 | 100 | 眼睛;视线 | 
| ὄψις, εως, ἡ | 03799 | 3 | 脸 | 
| προοράω | 04308 | 4 | 预见,以前看见;<关>注视 | 
| προσωπολημπτέω | 04380 | 1 | 偏袒,偏待人( 雅 2:9 ) | 
| προσωπολήμπτης, ου, ὁ | 04381 | 1 | 偏待人的人( 徒 10:34 ) | 
| προσωπολημψία, ας, ἡ | 04382 | 4 | 偏袒,偏待人 | 
| πρόσωπον, ου, τό | 04383 | 76 | 脸,面容,外貌,气色;(地)表面 | 
| σκυθρωπός, ή, όν | 04659 | 2 | 忧伤的,忧愁的,苦(相) | 
| συνοράω | 04894 | 2 | 看清楚,知道,发觉 | 
| ὑπεροράω | 05237 | 1 | 忽视,忽略,略过,不加注意( 徒 17:30 ) | 
| ὑπωπιάζω | 05299 | 2 | 纠缠;严格地对待或控制 | 
| φρουρέω | 05432 | 4 | 把守;看守(保护),保守,监禁,看守(囚犯) |