• 1. 詩篇68:1-2[2-3]
  • 2. 詩篇68:1-2[2-3]
  • 3. 詩篇68:3-4[4-5]
  • 4. 詩篇68:3-4[4-5]
  • 5. 詩篇68:5-6[6-7]
  • 6. 詩篇68:5-6[6-7]
  • 7. 詩篇68:5-6[6-7]
  • 8. 詩篇68:7-8[8-9]
  • 9. 詩篇68:7-8[8-9]
  • 10. 詩篇68:7-8[8-9]
  • 11. 詩篇68:7-8[8-9]
  • 12. 詩篇68:9-10[10-11]
  • 13. 詩篇68:9-10[10-11]
  • 14. 詩篇68:9-10[10-11]
  • 15. 詩篇68:9-10[10-11]
  • 16. 詩篇68:11-12[12-13]
  • 17. 詩篇68:11-12[12-13]
  • 18. 詩篇68:11-12[12-13]
  • 19. 詩篇68:11-12[12-13]
  • 20. 詩篇68:13-14[14-15]
  • 21. 詩篇68:13-14[14-15]
  • 22. 詩篇68:13-14[14-15]
  • 23. 詩篇68:13-14[14-15]
  • 24. 詩篇68:15-16[16-17]
  • 25. 詩篇68:15-16[16-17]
  • 26. 詩篇68:15-16[16-17]
  • 27. 詩篇68:15-16[16-17]
  • 28. 詩篇68:15-16[16-17]
  • 29. 詩篇68:15-16[16-17]
  • 30. 詩篇68:17-18[18-19]
  • 31. 詩篇68:17-18[18-19]
  • 32. 詩篇68:17-18[18-19]
  • 33. 詩篇68:17-18[18-19]
  • 34. 詩篇68:17-18[18-19]
  • 35. 詩篇68:17-18[18-19]
  • 36. Eph. 4:8 NIV This is why it says: When he ascended on high, he took many captives and gave gifts to his people. ESV Therefore it says, When he ascended on high he led a host of captives, and he gave gifts to men. NKJV Therefore He says: When He ascended on high, He led captivity captive, And gave gifts to men.
  • 37. Eph. 4:8 NIV This is why it says: When he ascended on high, he took many captives and gave gifts to his people. ESV Therefore it says, When he ascended on high he led a host of captives, and he gave gifts to men. NKJV Therefore He says: When He ascended on high, He led captivity captive, And gave gifts to men.
  • 38. 詩篇68:19-20[20-21]
  • 39. 詩篇68:19-20[20-21]
  • 40. 詩篇68:19-20[20-21]
  • 41. 詩篇68:19-20[20-21]
  • 42. 詩篇68:21-22[22-23]
  • 43. 詩篇68:21-22[22-23]
  • 44. 詩篇68:21-22[22-23]
  • 45. 詩篇68:21-22[22-23]
  • 46. 詩篇68:23-24[24-25]
  • 47. 詩篇68:23-24[24-25]
  • 48. 詩篇68:23-24[24-25]
  • 49. 詩篇68:23-24[24-25]
  • 50. 詩篇68:25-26[26-27]
  • 51. 詩篇68:25-26[26-27]
  • 52. 詩篇68:25-26[26-27]
  • 53. 詩篇68:25-26[26-27]
  • 54. 詩篇68:27-28[28-29]
  • 55. 詩篇68:27-28[28-29]
  • 56. 詩篇68:27-28[28-29]
  • 57. 詩篇68:27-28[28-29]
  • 58. 詩篇68:29-30[30-31]
  • 59. 詩篇68:29-30[30-31]
  • 60. 詩篇68:29-30[30-31]
  • 61. 詩篇68:29-30[30-31]
  • 62. 詩篇68:31-32[32-33]
  • 63. 詩篇68:31-32[32-33]
  • 64. 詩篇68:31-32[32-33]
  • 65. 詩篇68:31-32[32-33]
  • 66. 詩篇68:33-34[34-35]
  • 67. 詩篇68:33-34[34-35]
  • 68. 詩篇68:33-34[34-35]
  • 69. 詩篇68:33-34[34-35]
  • 70. 詩篇68:35[36]
  • 71. 詩篇68:35[36]
1/71
Volume
  • 速度 :
  • 畫質 :
    1600 x 900
00:00/52:21
00:00/02:18
 
 
author image
  • 02:18 1.
    詩篇68:1-2[2-3]
  • 01:25 2.
    詩篇68:1-2[2-3]
  • 00:55 3.
    詩篇68:3-4[4-5]
  • 02:01 4.
    詩篇68:3-4[4-5]
  • 01:41 5.
    詩篇68:5-6[6-7]
  • 00:00 6.
    詩篇68:5-6[6-7]
  • 02:40 7.
    詩篇68:5-6[6-7]
  • 00:00 8.
    詩篇68:7-8[8-9]
  • 01:11 9.
    詩篇68:7-8[8-9]
  • 00:00 10.
    詩篇68:7-8[8-9]
  • 02:04 11.
    詩篇68:7-8[8-9]
  • 00:00 12.
    詩篇68:9-10[10-11]
  • 01:03 13.
    詩篇68:9-10[10-11]
  • 00:00 14.
    詩篇68:9-10[10-11]
  • 01:49 15.
    詩篇68:9-10[10-11]
  • 00:00 16.
    詩篇68:11-12[12-13]
  • 03:08 17.
    詩篇68:11-12[12-13]
  • 00:00 18.
    詩篇68:11-12[12-13]
  • 01:20 19.
    詩篇68:11-12[12-13]
  • 00:00 20.
    詩篇68:13-14[14-15]
  • 03:20 21.
    詩篇68:13-14[14-15]
  • 00:00 22.
    詩篇68:13-14[14-15]
  • 01:57 23.
    詩篇68:13-14[14-15]
  • 00:00 24.
    詩篇68:15-16[16-17]
  • 01:12 25.
    詩篇68:15-16[16-17]
  • 00:00 26.
    詩篇68:15-16[16-17]
  • 02:00 27.
    詩篇68:15-16[16-17]
  • 00:00 28.
    詩篇68:15-16[16-17]
  • 00:34 29.
    詩篇68:15-16[16-17]
  • 00:00 30.
    詩篇68:17-18[18-19]
  • 01:41 31.
    詩篇68:17-18[18-19]
  • 00:00 32.
    詩篇68:17-18[18-19]
  • 03:13 33.
    詩篇68:17-18[18-19]
  • 00:00 34.
    詩篇68:17-18[18-19]
  • 00:29 35.
    詩篇68:17-18[18-19]
  • 00:00 36.
    Eph. 4:8 NIV This is why it says: When he ascended on high, he took many captives and gave gifts to his people. ESV Therefore it says, When he ascended on high he led a host of captives, and he gave gifts to men. NKJV Therefore He says: When He ascended on high, He led captivity captive, And gave gifts to men.
  • 01:55 37.
    Eph. 4:8 NIV This is why it says: When he ascended on high, he took many captives and gave gifts to his people. ESV Therefore it says, When he ascended on high he led a host of captives, and he gave gifts to men. NKJV Therefore He says: When He ascended on high, He led captivity captive, And gave gifts to men.
  • 00:00 38.
    詩篇68:19-20[20-21]
  • 00:53 39.
    詩篇68:19-20[20-21]
  • 00:00 40.
    詩篇68:19-20[20-21]
  • 00:54 41.
    詩篇68:19-20[20-21]
  • 00:00 42.
    詩篇68:21-22[22-23]
  • 00:45 43.
    詩篇68:21-22[22-23]
  • 00:00 44.
    詩篇68:21-22[22-23]
  • 00:34 45.
    詩篇68:21-22[22-23]
  • 00:00 46.
    詩篇68:23-24[24-25]
  • 00:20 47.
    詩篇68:23-24[24-25]
  • 00:00 48.
    詩篇68:23-24[24-25]
  • 00:37 49.
    詩篇68:23-24[24-25]
  • 00:00 50.
    詩篇68:25-26[26-27]
  • 01:17 51.
    詩篇68:25-26[26-27]
  • 00:00 52.
    詩篇68:25-26[26-27]
  • 00:11 53.
    詩篇68:25-26[26-27]
  • 00:00 54.
    詩篇68:27-28[28-29]
  • 00:23 55.
    詩篇68:27-28[28-29]
  • 00:00 56.
    詩篇68:27-28[28-29]
  • 00:15 57.
    詩篇68:27-28[28-29]
  • 00:00 58.
    詩篇68:29-30[30-31]
  • 00:51 59.
    詩篇68:29-30[30-31]
  • 00:00 60.
    詩篇68:29-30[30-31]
  • 01:34 61.
    詩篇68:29-30[30-31]
  • 00:00 62.
    詩篇68:31-32[32-33]
  • 00:56 63.
    詩篇68:31-32[32-33]
  • 00:00 64.
    詩篇68:31-32[32-33]
  • 00:20 65.
    詩篇68:31-32[32-33]
  • 00:00 66.
    詩篇68:33-34[34-35]
  • 00:25 67.
    詩篇68:33-34[34-35]
  • 00:00 68.
    詩篇68:33-34[34-35]
  • 01:15 69.
    詩篇68:33-34[34-35]
  • 00:00 70.
    詩篇68:35[36]
  • 02:26 71.
    詩篇68:35[36]
  • Index
  • Fullscreen
Psalm68
52:21, by omage