瑪喀比傳上卷
11 埃及王集合大軍、多如海沙、又集合了許多船隻、要用詭計奪取亞力山大的疆土、歸入自己的版圖。
2 就進到敘利亞、用婉言佈告全境、城內的居民便開門迎接。亞力山大也已經預先命令人民去迎接、因爲這是他的岳父。
3 托力梅進城之後、各城裏就都用自己的兵爲衛戍隊。
4 他將快到亞鎖都的時候、有人將焚燒大袞廟的事指示他。凡亞鎖都傾倒的內城外廓、橫躺竪臥的屍體、戰時被燒的遺骸、在路旁一堆一堆的、都指給他看。
5 並將約拏達所作的告訴王、意思是要懲罰他。但是王默然不言。
6 這時約拏達又莊嚴榮華的來到約帕迎接王、見面時、彼此問安、就都在約帕住下了。
7 後來約拏達送王到了一條河、這河名呌以樓特肋、他纔回到耶路撒冷去。
8 托力梅王侵略沿海的各城、直到海角的西流基。又設詭計要害亞力山大。
9 委派欽差去對底米丟王說:「你我應當彼此聯盟、你治領你的祖國、就當娶我的女兒、就是現在亞力山大的妻爲妻。
10 因爲我將我的女兒許配他、我後悔了、他就乘機謀害我。」
11 他這樣誣枉亞力山大、是因爲希圖人的國家。
12 後來他竟將自己的女兒從亞力山大那裏轉贈給底米丟、遂與亞力山大絕交、表示惡感。
13 於是托力梅入了安提阿、將亞細亞的王冕戴在自己的頭上。他這樣戴了兩頂王冕、一是埃及冕、一是亞細亞冕。
14 那時亞力山大王正在基利家、因爲那裏的土人發生擾亂。
15 如今聽說這個變動、乃急速與他决戰。托力梅率領大軍出來、兩軍相遇、並戰退了亞力山大。
16 托力梅王更趾高氣揚了。亞力山大逃到阿拉伯、要在那裏求護庇。
17 有一個阿拉伯族長、名呌撒巴第業、砍了亞力山大的頭、送到托力梅那裏去。
18 三日後、托力梅王也死了。他寨中的兵盡爲居民所殺。
19 那時是一百六十七年。底米丟竟然登了王位。
20 約拏達集合猶太人、要奪耶路撒冷的衛所、並製造戰機、預備去攻打。
21 有幾個猶太人、就是懷恨本國、背叛律法的、去見王、報告說:「約拏達現在圍攻衛所了。」
22 王聽見大怒、急忙啟程到托力梅士。並寫信給約拏達、令他不准攻擊衛所。又命他速到托力梅士、可以相見面談。
23 約拏達聽說了、囑咐他的部下、不要停止攻擊衛所。
24 並選擇以色列中的幾位長老祭司們同去。這是自投險地。他又携帶着金銀、衣服、與各色禮物、到了托力梅士、見王朝貢、在王面前蒙恩得寵。
25 這時正有國中不守律法的幾個人控告約拏達。
26 但是王對待他、與前王一樣、反倒在王的衆朋友面前誇獎約拏達、並且准他仍作祭司長、
27 享受以前特別的榮耀、立他爲王第一等朋友中的首領。
28 於是約拏達求王、凡在猶太、及從撒馬利亞所分的三區域內、蒙恩免去人丁稅、也應許用三百他連得銀子(一作銀三十萬兩)獻給王。
29 王答應受下。王寫給約拏達的信、所述的諸事如下:
30 底米丟問弟兄約拏達、與猶太全國的人安。
31 我已經給我的親戚拉斯登去信、談到你的事、今將原文錄下、送給你們、使你知道內容是甚麼。信上說、
32 底米丟王敬請亞父拉斯登安。
33 我决意要厚待猶太全國、因爲他們是我的朋友、用公道與美意對待我。
34 我已經批准、猶太全地和以法蓮、呂大拉馬三區域、就是從撒馬利亞分出來、歸入猶太的、並其中附屬的各物、這一切都歸給耶路撒冷獻祭的人。又每年的地產與果木兩項、本是王所當收的、現在也恩免他們完納王稅。
35 至於其他應歸我的、就是什一稅、通行稅、和屬我的鹽井、冠冕等稅、這幾項現在一齊都賜給他們、
36 嗣後永遠不再徵收。
37 所以你須將這件公文錄下來、轉呈給約拏達、並當刻出來、放在聖山上適當明顯的地方。
38 底米丟見目下全境平安、沒有人反抗他、他就將軍隊遣散了、使他們各回本鄉。惟有外邦的軍隊、就是從異族的海島中招募來的、不能遣散、因此他的舊部都反對他。
39 那時有名呌土風的、就是從前曾帮助亞力山大的一個、知道軍隊裏都怨恨底米丟、他就到阿拉伯族長依馬肋古那裏、因爲他現在撫養亞力山大的小兒子安提阿渴。
40 就極力的勸他、將這孩子交與自己、使他繼承他父作王。又將底米多的一切舉動告訴他、並且述說王的軍隊怎樣懷恨。於是在那裏住了多日。
41 約拏達派使臣到底米丟王那裏、懇求他驅逐住在衛所的出耶路撒冷、並驅逐住其他營寨的人、因爲那些人常攻擊以色列人。
42 底米丟乃命使者到約拏達那裏、對他說:「我願意與你、並你的全國作這樣的事。且不但爲這樣的事、如果有好機會、我願意增加你的榮耀、並增加你全國的榮耀。
43 現在最好是請你用兵力帮助我去征伐、因爲我的兵都要叛變了。
44 約拏達就調勇士三千人、到安提阿帮助他。他們到了王那裏、王因爲他們來到就歡喜了。
45 這時合城的居民約有十二萬人、急忙聚到城的中心要殺王。
46 王逃到宮裏、人民便佔了城中的要路、戰事就起來了。
47 王急速召猶太人帮助他、猶太人立刻在王那裏集合、而後散布在城裏、一日之內、被這些人所殺的有十萬人。
48 且燒了那城、得的掠奪品無數、王的生命因此得救了。
49 人民見猶太人征服他們的城、任意妄爲、無不喪膽、用哀求的聲音呼求王說:
50 「求王伸右手與我們相握。但願猶太人停止攻擊我們、和我們的城。」
51 他們丟下器械、講和後、猶太人在王面前、並全國人的面前、大得榮耀、收拾了無數的戰利品、回耶路撒冷去了。
52 底米丟僅僅能彀復了王位。合境雖然暫時平靜、
53 但這時王的言語都成了虛謊、對於約拏達也冷淡了、不但不將他所應許的恩典酬謝他、反倒磨難他。
54 這一仗以後、土風帶着小孩子安提阿渴回國、執掌王權、戴上冠冕。
55 底米丟所遣散、而受窘辱的軍隊、都聚集到土風那裏、去攻底米丟。底米丟逃跑了、部下也潰散了;
56 土風就奪獲了他的象羣、佔領安提阿。
57 於是幼童安提阿渴寫信與約拏達說:「我已准你作祭司長、委任你管轄四區域、並且作爲王的一個朋友。」
58 又賜給他金器皿、與檯棹上所需用的器具。又准他用金杯飲酒、穿紫色袍、配戴金鉤。
59 又委任他的哥哥西門作總督、管轄從推羅梯山、直到埃及的邊界。
60 約拏達出來巡行河西的全地、走過各城邑、敘利亞國的全軍都聚在那裏、與他結盟。
61 他到了亞實基倫、城中的居民以禮迎接他。他又從這裏起程到迦薩、住在迦薩的人閉門拒絕他、他就圍攻那城、焚燒了外城、便佔據了。
62 迦薩人就向約拏達求和、約拏達乃伸右手與他們講和、用衆公侯的兒子爲抵押、送到耶路撒冷。他自己就走遍全境、來到大馬色。
63 約拏達聽說底米丟的公侯等領着大軍、到了加利利的基低斯、要阻攔他的計謀、
64 便要出來與他們會合、所以只留下他哥哥西門把守境地。
65 西門面向伯夙紥營。攻擊了多日、便將那地包圍了。
66 那裏的人遂求他伸右手、西門就伸了右手、與他們講和、將那些人逐出去、乃佔據了全城、安設衛戍兵把守。
67 約拏達同他的部下住於革尼撒勒湖邊。清早到了夏朔的平原、
68 有外邦的軍隊在平原與他相遇。他們又在山中設下埋伏、他們的正軍隊則迎着面來與他相遇。
69 於是伏兵突然起來、撲殺他。約拏達的部隊盡都逃散。
70 惟有押沙龍的兒子馬提亞、甲非的兒子猶大作隊長、當時存在的只有這兩個人、此外沒有一個人了。
71 於是約拏達撕裂衣服、頭蒙灰塵祈禱。
72 忽然轉身猛攻敵人、使敵潰亂而逃。
73 那時部下逃跑的看見這事、又回到那裏、追擊敵人直到基低斯、就是追到敵人的營地、遂安營在那裏。
74 這一天外邦人約死了三千、約拏達就回耶路撒冷去了。
本畫面由信望愛資訊中心之CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。