| 00932  出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 932 basileia {bas-il-i'-ah}
源自 935; TDNT - 1:579,97; 陰性名詞
欽定本 - kingdom (of God) 71, kingdom (of heaven) 32,
     kingdom (general or evil) 20, (Thy or Thine) kingdom 6,
     His kingdom 6, the kingdom 5, (My) kingdom 4, misc 18; 162
1) 王權, 王位, 皇權, 皇位
 1a) 一般的
 1b) 神的
2) (統治疆域) 王國 | 
| 00932  βασιλεία, ας, ἡ  名詞 一、「王位,王權,王之統治,國度」。( 撒上15:28  20:31  斯3:6 )λαβεῖν ἑαυτῷ βασιλείαν (為自己)得王權, 路19:12,15 ;不帶間接受格: 啟17:12 ; δοῦναί τινι τὴν β.把王權給某位, 啟17:17 ;ἔχειν β. ἐπί τινων 在某位上有王權, 啟17:18 ; ἐποίησεν ἡμᾶς βασιλείαν使我們成為國, 啟1:6 ;參 啟5:10 ;王之統治, 路1:33  22:29  23:42 異版(ἐν τῇ β. σου在你的王權下); 徒1:6  來1:8 ( 詩45:6 ); 林前15:24 。 來11:33 。 二、「國度」,即王所治理之疆土( 詩68:32  135:11 ) 太4:8  12:25,26  24:7  可3:24  6:23  13:8  路11:17,18  21:10 。用於耶穌被試探時, 太4:8  路4:5 。 三、特別指「神之統治」或「國度」。多半具末世意味,此用法起始於先知書:( 彌4:7,8  詩103:19  145:11-13  但3:54  4:3 等),耶穌也教導。有不同表達方式;β. τοῦ θεοῦ 神的國和τῶν οὐρανῶν 天國本質上意義相同,因猶太人常用οὐρανός (-οί)天,以及其他字取代θεός(參 太19:23,24 );而天國可能也著重在屬天的始源以及國度的性質。說明 B. β. τοῦ θεοῦ神的國, 太6:33 異版; 太12:28  21:31,43  可1:15  4:11,26,30 及其他多處; 路4:43  6:20  7:28  8:1 及其他多處; 徒1:3  8:12  14:22  19:8  28:23,31  約3:3,5  羅14:17 (其在乎δικαιοσύη, εἰρήνη, χαρά); 林前4:20 等;β. θεοῦ 神的國, 林前6:10 ,參 林前6:9  15:50  加5:21 ;β. τοῦ Χριστοῦ καὶ θεοῦ基督和神的國, 弗5:5 。 F. ἡ β. αὐτοῦ(=κυρίυ主的)ἡ ἐπουράνιος 他的天國, 提後4:18 。 G. αἰώνιος β. τοῦ κυρίου主永遠的國(參 但4:3 ) 彼後1:11 。在β.國度裡有最大的福份, 太13:44,45 。下列用詞表明得此福份:δέχεσθαι承受, 可10:15 ;διδόναι賜, 路12:32 ;εἰσέρχεσθαι εἰς τὴν β.進入國, 太5:20  7:21  18:3  19:23  可10:23 以下; 約3:5  徒14:22 ;ἑτοιμάζειν 預備, 太25:34 ;εὔθετον εἶναι τῇ β.配進國, 路9:62 ;ζητεῖν  太6:33  路12:31 ;καταξιοῦσθαι τῆς β. 配得國, 帖後1:5 ;κληρονομεῖν繼承(承受)國, 太25:34  林前6:9,10  15:50 ;參κληρονόμος τῆς β.國之承受者, 雅2:5 ;μαθητεύσθαι τῇ β.國之門徒, 太13:52 ;μεθιστάναι εἰς τὴν β.遷到國度, 西1:13 ;φθάνει ἡ β. ἐπί τινα國臨到某人, 路11:20 。片語ὁρᾶν τῆν β.見國度,出現於 可9:1  路9:27  約3:3 。國度之奧秘只顯明給被選定的人, 太13:11  可4:11 ;διαγγέλλειν 傳揚, 路9:60 ;διαμαρτυρεῖσθαι證明, 徒28:23 ;κηρύσσειν καὶ εὐαγγελίζεσθαι宣講並傳福音, 路8:1 ;相似之例: 路16:16 ;參κηρύσσειν τὸ εὐαγγέλιον τῆς β.傳國的福音, 太4:23  9:35  24:14 ;κηρύσσειν τήν β.宣傳國, 路9:2  徒28:31 ;λαλεῖν περὶ τῆς β.講論國, 路9:11 。防止進入:κλείειν關閉, 太23:13 ;參κλεῖδες τῆς β. 國度之鑰匙, 太16:19 (見κλείς-SG2807一);αἴρειν ἀπό τινος從某人奪去, 太21:43 。指目前, 太12:28  路11:20 ,也可能 太17:20,21 (見ἐντός -SG1787 字下)。視為未來的,但即將臨到:ἤγγικεν ἡ β.國度近了, 太3:2  10:7  可1:15  路10:9,11 ;ἐγγύς ἐστιν國度在附近, 路21:31 ;ἔρχεται來臨, 太6:10  可11:10  路11:2  17:20 ;μέλλει ἀναφαίνεσθαι 快要顯出, 路19:11 ;προσδέχεσθαι τήν β.等候國度, 可15:43 。作為筵席:ἀνακλιθῆναι ἐν τῇ β. 在國裡坐席, 太8:11 ;相似之例: 太26:29  可14:25  路13:28,29  22:16,18,30 ;參比喻, 路14:15 以下; 太22:2 以下。在其中參與者稱為υἱοὶ τῆς β.國度之子, 太8:12 (僅有外表的關聯); 太13:38 。參與之要求是μετάνοια悔改, 太4:17  可1:15 ;願意變成像小孩子, 太18:3,4  19:14  可10:14,15  路18:16,17 。只有義者能承受β.國度, 太5:20 。等級與程度, 太5:19  18:1,4 。富人難以進入, 太19:23,24  可10:23-25  路18:24,25 (參 路18:29 ),罪之僕人不得進入, 太13:24,38,47 以下。保羅亦以國度中之公義,(與神)和好以及喜樂為倫理的實際, 羅14:17 。國度是以權能顯現,不在乎言語, 林前4:20 。罪人不能承受它, 林前6:9,10  加5:21  弗5:5 ;從後面的經文得知保羅以國度必然是將來的,另參 提後4:1 。血肉之體不能承受,屬靈的才可進入, 林前15:50 。神自己呼召人進入, 帖前2:12 。 | 
| 932 basileia {bas-il-i'-ah}
from 935; TDNT - 1:579,97; n f
AV - kingdom (of God) 71, kingdom (of heaven) 32,
     kingdom (general or evil) 20, (Thy or Thine) kingdom 6,
     His kingdom 6, the kingdom 5, (My) kingdom 4, misc 18; 162
1) royal power, kingship, dominion, rule
   1a) not to be confused with an actual kingdom but rather the
       right or authority to rule over a kingdom
   1b) of the royal power of Jesus as the triumphant Messiah
   1c) of the royal power and dignity conferred on Christians in the
       Messiah's kingdom
2) a kingdom, the territory subject to the rule of a king
3) used in the N.T. to refer to the reign of the Messiah |