| 05117  出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 5117 topos {top'-os}
顯然是個原形字; TDNT - 8:187,1184; 陽性名詞
欽定本 - place 80, room 5, quarter 2, licence 1, coast 1, where 1,
     plain + 3977 1, rock + 5138 1; 92
1) 地方, 地區, 地點, 
 1a) 居住的地方,例: 一個城巿, 一個村莊
 1b) (居住的建築物) 空間, 地方, 建築物
 1c) (一塊廣大的區域) 地點, 地方, 地區
 1d) (住處) 地方, 房間
 1e) 人生命終結所去之處 ( 路16:28  徒1:24 b)
2) 一本書中的某一處 (某一段) ( 路4:17 )
3) 崗位,職位 ( 徒1:24 b)
4) 機會,可能性
   
見同義詞5875 | 
| 05117  τόπος, ου, ὁ 名詞 「地點,位置,地帶」。 一、字義: A. 有人居住的「地方」,用於城巿,鄉村等。οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου ἐκείνου那裡的人(參 創29:22 ), 太14:35 。參 可6:11  路4:37  10:1 ( 代下34:6 ); 徒16:3  27:2  啟18:17 (參πλέω-SG4126)。ἐν παντὶ τόπῳ在各處(即人所住的地方)(參 瑪1:11 ), 林前1:2  林後2:14  帖前1:8  帖後3:16 異版。 約11:48 或許也含有此意,τὸν τόπον καὶ τὸ ἔθνος地土和百姓。εἰς ἔτερον τόπον往別處去了, 徒12:17 。 B. 有人住的「空間,地方」,如房屋等( 撒上24:23  代下25:10 ), 徒4:31 。特別用於聖殿, 約11:48 或許也含有此意〔見上述一A.〕;τόπος ἅγιος聖所(參 賽60:13 ), 太24:15  徒6:13  21:28 下。 C. 「地方,地點」ἔρημος τόπος(見ἔρημος-SG2048一A.野地, 太14:13 ;參 太14:15 節; 可1:35  6:31,32,35  路4:42  9:12 ;複數, 可1:45 ;πεδινός 路6:17 ,有關 徒27:41 ,τόπος διθάλασσος 兩水夾流的地方,參διθάλασσος-SG1337。τραχεῖς τόποι有石頭的地方, 徒27:29 節。ὁ τοπος ὅπου 安放的地方, 太28:6  可16:6  約4:20  6:23  10:40  11:30  19:20,41 。ὁ τόπος ἐφ᾽ ᾧ ἕστηκας 你所站之地是聖地, 徒7:33 上(參 出3:5 )。與名詞連用εἰς τόπον λεγόμενον Γολγοθᾶ,一個地方,名叫各各他, 太27:33 。ἐπὶ τὸν Γολγοθᾶν τόπον各各他地方, 可15:22 上。 路23:33  約19:13  徒27:8  啟16:16 。與所有格連用:κρανίου τόπος髑髏地, 太27:33  可15:22 下; 約19:17 (見κρανίον-SG2898)。τόπος τῆς καταπαύσεώς安息的地方, 徒7:49 (見 賽66:1 ;見κατάπαυσις-SG2663一)明確的地方,指定的地點, 路10:32  19:5  22:40  約5:13  6:10 。 D. 複數:「區域,地區」。ἀνύδροι τόποι無水之地, 太12:43  路11:24 。κατά τόπους多處(見κατά-SG2596乙一A.), 太24:7  可13:8  路21:11 。εἰς τοὺς κατὰ τὴν Ἀσίαν τόπους沿著亞西亞一帶地方, 徒27:2 。 E. 「地方,住所,可停留」或「坐下之處」等, 啟12:14 。ἔτι τόπος ἐστίν還有空座, 路14:22 。οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι客店裡沒有地方容納他們,※ 路2:7 。ἔχειν τόπον有地方, 啟12:6 。ἐτοιμάσαι τινὶ τόπον為某人預備地方, 約14:2,3 (參 啟12:6 )。δὸς τούτῳ τόπον讓座給這位罷, 路14:9 上。ὁ ἔσχατος τόπος(見ἔσχατος SG2078一及二)末位, 路14:9 下及 路14:10 節,有關 林前14:16 :ὁ ἀναπληρῶν τὸν τόπον τοῦ ἰδιώτου在場那些不明白的人, 林前14:16 ,參ἀναπληρόω-SG378四。 F. 「發現某物之處」,或「某物可能(或應該)被發現之處」;與所有格連用 ἀπόστρεψον τὴν μάχαιράν σου εἰς τὸν τόπον αὐτῆς,把你的刀收回原處,※ 太26:52 (原處即指「鞘」而言)。ὁ τόπος τῶν ἥλων釘痕, 約20:25 。ὁ τόπος αὐτῆς 原處,用於燈台, 啟2:5 。參 啟6:14 。τόπος οὐχ εὑρέθη αὐτοῖς 再也找不著其位置了,※ 啟20:11 ;參 啟12:8 。非字義用法:οὐκ ἂν δευτέρας (須意會διαθήκης)ἐζητεῖτο τόπος沒有尋求另一個約的必要,⊙ 來8:7 。 二、含特殊的意思:說明 C. 「可能性,機會,機遇」。與所有格連用,τόπον ἀπολογίας λαβεῖν得機會分訴, 徒25:16 。μετανοίας τόπον εὑρεῖν 尋求反悔的餘地,⊙ 來12:17 。μηδὲ δίδοτε τόπον τῷ διαβόλῳ不可給魔鬼留地步, 弗4:27 。δότε τόπον τῇ ὀργῇ聽憑主怒(讓神的怒氣得著成全其旨意的機會), 羅12:19 。τόπον ἔχειν有機會(做使徒的工), 羅15:23 直譯。 D. ἐν τῷ τόπῳ οὗ ἐρρέθη αὐτοῖς…ἐκεῖ κληθήσονται在那地方曾告訴他們:…就在那裡他們必稱為…,直譯 羅9:26 。* | 
| 5117 topos {top'-os}
apparently a primary word; TDNT - 8:187,1184; n m
AV - place 80, room 5, quarter 2, licence 1, coast 1, where 1,
     plain + 3977 1, rock + 5138 1; 92
1) place, any portion or space marked off, as it were from
   surrounding space
   1a) an inhabited place, as a city, village, district
   1b) a place (passage) in a book
2) metaph.
   2a) the condition or station held by one in any company or assembly
   2b) opportunity, power, occasion for acting
For Synonyms See entry 5875 |