| 00369  ,  ,  ,  出現經文  相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 0369 'ayin {a'-yin}
似乎源自意為"沒有"或"不存在"的字根型; TWOT - 81; 實名詞 否定詞 副詞 附介系詞
欽定本 - except, faileth, fatherless, incurable, infinite, innumerable,
     neither, never, no, none, not, nothing, nought, without; 29
1) 無物, 不, 空無
   名詞
   1a) 無物, 空無
   否定詞
   1b) 不
   1c) 沒有 (財產)
   副詞
   1d) 沒有
   附介系詞
   1e) 缺乏 | 
| 本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處【0369】אַיִן <音譯>'ayin <詞類>實、名、否、副、介 <字義>除了..之外、沒有、無有、不存在、不、幾乎、從不、其他、一點也不、用盡 <字源>好像是來自一原形字根,意為空虛或根本不存在 <神出>81 創2:5 <譯詞>無250 沒有237 不172 無有12 不在11 不是9 不可8 無人8 無法6 不能5 不然3 莫3 虛無3 不用2 非2 一無所有1 不見1 尚未1 未1 沒1 沒有了1 沒有人1 絕了1 豈沒有1 險些1 (741) <解釋> 二、否定詞:不、沒有。 2. 否認某人或某事的存在:כִּי אֵין אִישׁ見沒有人, 出2:12  民21:5 ;וְאֵינֶנּוּ他就不在世了, 創5:24  42:13,36  37:30  王上20:40  賽17:14  詩37:10  103:16  伯8:22  24:24  27:19 。 三、帶不定詞:וְאֵין עִמְּךָ לְהִתְיַצֵּב無人能抵擋你, 代下20:6  22:9  拉9:15  傳3:14  斯4:2  詩40:5 ;אֵין-לָשֵׂאת אֶת-הַמִּשְׁכָּן不必再抬帳幕, 代上23:26  代下5:11  35:15 。 | 
| 0369 'ayin {ah'-yin}
as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;
   TWOT - 81; subst n neg adv w/prep
AV - except, faileth, fatherless, incurable, infinite, innumerable,
     neither, never, no, none, not, nothing, nought, without; 29
1) nothing, not, nought
   n
   1a) nothing, nought
   neg
   1b) not
   1c) to have not (of possession)
   adv
   1d) without
   w/prep
   1e) for lack of |