目錄 章節閱讀-第八課



8.7表達「有」和「沒有」的句子

表達「有」和「沒有」的句子與中英文的概念不同,務必要記得希伯來文是以「被擁有的」作為主詞,以下以中文例句說明。

中文:「在臺北市有猶太人。」希伯來文:「猶太人他們是在臺北市。」

中文:「我有一個蘋果。」希伯來文:「一個蘋果他是屬於我。」(第十六課將說明)

希伯來文以動詞「是」היה表達「有」,主詞總是「被擁有的」,因此היה只有第三人稱的用法,且היה隨著主詞改變「他、她、他們、她們」的寫法。「有」的動作是否完成,以היה完成式(過去式)或未完成式(未來式)來顯示。不能用היה第一或第二人稱表達「某人」擁有,如不可用(ha-YI-ti)הָיִיתִי表示「我有」。

表示「沒有」,就用否定字לֹא放在動詞היה之前就可以了。


8.7.1表達「有」的句子

一個城門是在這個城市。    בָּעִיר׃(SHA-ar)הָיָה שַׁעַר

或譯為 有一個城門在這個城市。  There was a gate in the city.

眾城門是在這個城市。    הָיוּ שְׁעָרִים בָּעִיר׃

或譯為 有眾城門在這個城市。  There were gates in the city.

以上兩個句子裡,「一個城門」和「眾城門」是句子的「主詞」,動詞היה必須隨著主詞的單複數和陰陽性變化。


8.7.2表達「沒有」的句子

在動詞 היה之前加上否定字לֹא,就是「沒有」的寫法。

沒有一個國王在這個城市。  There was not a king in the city.

בָּעִיר׃(ME-lech)לֹא הָיָה מֶלֶךְ

沒有國王們在這個城市。  There were not kings in the city.

לֹא הָיוּ מְלָכִים בָּעִיר׃


8.8介詞 בֵּין

當介詞בֵּין出現在句子中的時候,要注意是一個בֵּין還是兩個בֵּין。

בֵּין單獨使用時,是「在xx之中」,A בֵּין如英文的among A,但是若出現兩個בֵּין,就是「在xx和xx之間」,B וּבֵין A בֵּין如英文的between A and B。

這個男人走在這婦女們之中。    הָאִישׁ הָלַךְ בֵּין הַנָּשִׁים׃

The man walked among the women.

這個男人走在這婦女們和這孩子們之間。    הָאִישׁ הָלַךְ בֵּין הַנָּשִׁים וּבֵין הַבָּנִים׃

The man walked between the women and the children.






上一頁 下一頁